Он великий мастер следить за толпой, - как и за всем на свете, - и когда посматривает туда-сюда то в правое окно кареты, то в левое, то поднимает глаза вверх на окна домов, то пробегает взглядом по головам людей, он ничего не упускает из виду.
А, и ты здесь, мой дружок? - говорит себе мистер Баккет, подразумевая миссис Баккет, которая по его протекции получила место на крыльце дома, где жил покойный.
Вот как! Так, так! И ты, право же, выглядишь очень мило, миссис Баккет!" Процессия еще не тронулась с места, - она ждет, чтобы из дому вынесли то, из-за чего все собрались.
Мистер Баккет, расположившись в передней карете, украшенной гербами, чуть-чуть раздвигает ставни толстыми указательными пальцами обеих рук и наблюдает.
До чего нежна его супружеская любовь, - он прямо глаз не сводит с миссис Баккет.
Так вот ты где, мой дружок, а? - бормочет он себе под нос.